

El arte de la lucha China actualmente llamado Shuai-jiao tiene una larga historia y ha experimentado varios cambios tanto en nombre como en forma. El término más antiguo, Jiao di (cuerno empalmado), se refiera a un antiguo deporte en el cual los competidores usaban un sombrero con cuernos con el cual intentaban punzar a sus oponentes.
Leyendas estatales dicen que Jiao di fue usado en el 2,697 BCE por el ejército del Emperador Amarillo para herir a los soldados de un ejército rebelde liderados por Chi You. Posteriormente, los jóvenes jugarían de manera similar, emulando las competencias del ganado doméstico, sin el sombrero.
La palabra "shuai" se traduce como "arrojar al suelo", mientras que "jiao" podría tener dos traducciones: la primera y más antigua, "cuernos" y la segunda y más reciente, "lucha o zancadilla". Shuai jiao, por lo tanto, significa o bien "arrojar al suelo usando cuernos", o "arrojar al suelo mediante lucha de piernas".
Si bien una de la traducción de los "cuernos" es más figurativa que literal, podría interpretarse como una connotación de competición áspera, animalizada. Esta traducción mas figurativa nos lleva a una posible tercera traducción del término shuai jiao que significaría "competir arrojando".

[34 Kb]